This dual-language book features selections from Nicolas Guillen, one of Cuba's most outstanding poets. The range of his work, from "Poemas de Transicion through "La Rueda Dentata and "El Diario que a Diario, is covered. Notes on the poems, a chronology, and a reading list add to the lively English translations. Both the colloquial vigor of Guillen's language and the Cuban dance-inspired rhythms are captured. The selection highlights Guillen's references to the Yoruba Orisha religion, themes of racial injustice, and the historical legacies of slavery. Also emphasized is Guillen's anticipation of the creolite movement in stressing the heterogeneity of Cuban culture in drawing on African, European, and other immigrant traditions.